home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Czech Logic, Card & Gambling Games
/
Logické hry.iso
/
hry
/
Fish Fillets
/
script
/
duckie
/
dialogs_fr.lua
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2005-07-16
|
2KB
|
49 lines
dialogId("odp-v-kachna", "font_big", "Doesn`t this duck look suspicious to you?")
dialogStr("Ce canard ne te paraît pas suspect ?")
dialogId("odp-m-zda0", "font_small", "I think it looks dumb.")
dialogStr("Je pense qu'il est sonné.")
dialogId("odp-m-zda1", "font_small", "I think it looks inflatable.")
dialogStr("Je pense qu'il est ballonné.")
dialogId("odp-v-snehulak", "font_big", "Can you see that snowman?")
dialogStr("Tu peux voir ce bonhomme-de-neige ?")
dialogId("odp-m-blaznis", "font_small", "What do you mean? Snowmen belong to the Mess Hall.")
dialogStr("Que veux-tu dire ? Les bonhomme-de-neiges sont restés dans le hall.")
dialogId("odp-m-kohout", "font_small", "Try to open that tap!")
dialogStr("Essaye d'ouvrir ce robinet !")
dialogId("odp-v-vtip", "font_big", "Now, this was a joke. Heh, heh.")
dialogStr("C'était une blague. Hé, hé.")
dialogId("odp-m-predmet", "font_small", "And there isn't even a funny animated object here.")
dialogStr("Et il n'y même pas d'objet animé marrant ici.")
dialogId("odp-v-pozadi", "font_big", "But a beautifully wavy background.")
dialogStr("Mais un magnifique fond ondulant.")
dialogId("odp-v-pohni", "font_big", "Move on, so that we can get going.")
dialogStr("Pousse-toi, ainsi nous pourrons y aller.")
dialogId("odp-v-coja", "font_big", "And what about me?")
dialogStr("Et moi alors ?")
dialogId("odp-v-nestacim", "font_big", "Am I not enough for you now, or what?")
dialogStr("Je ne suis plus rien pour toi, ou quoi ?")